Литература по инженерии

Правила форума
Здесь обсуждаем белую сантехнику и санфаянс: ванны, унитазы, раковины, мойки, душевые кабины, смесители, запорную арматуру, системы скрытого монтажа, системы смыва, сифоны и водосливную арматуру, а так же различные типы водяных и электрических полотенцесушителей.

Ответить

Смайлики
:arrow: :mrgreen: :D :? :cool: :cry: :shock: :evil: :!: :idea: :lol: :mad: :| :?: :P :oops: :roll: :( :) :eek: :twisted: :wink: :bawling: :cryy: :crying: :emb: :heul: :sadd: :traurig:
Ещё смайлики…

BBCode ВКЛЮЧЁН
[img] ВКЛЮЧЁН
[flash] ОТКЛЮЧЕН
[url] ВКЛЮЧЁН
Смайлики ВКЛЮЧЕНЫ

Обзор темы
   

Развернуть Обзор темы: Литература по инженерии

Хоттабыч » 07 авг 2005, 22:24

А программа де-жа-вью (тут помню/тут непомню). Что то наподобии акробата, только файлы получаются размером намного меньше. Я с ней парился целый вечер. Зато теперь несколько книг в библиотеке есть в этом формате.

tgv » 07 авг 2005, 20:39

да там и счас можно с сайта скачать....

Rimantas » 05 авг 2005, 20:07

Я с http://www.engineering-ecology.narod.ru/index.htm пробовал качать, програму какую то поставил (счас по ходу непомню) , и начал выполнять все требования владельца, дошол до пороля - замучилса его вводить в ручную(те которые это делали знает какой он длиный и запутанный (а может только мне такой попался)) , потом копи-пасте и нефига неполучилось. А литературы там море , пока можно было прямо с сайта качать всё неуспел. Там вроде мооды или как то похоже правит этими делами :?:

tgv » 05 авг 2005, 16:18

GREY » 04 авг 2005, 20:33

Рад за Мифуню :)
Молодец.
Но думаю что он там не только вино пьет :))))
У него же эти пожелания все время парой ходят :))))

tgv » 04 авг 2005, 20:07

[quote="GREY";p="31991"]енто точно :)
Уж если, Мифунь, не отреагировал... значит ищите и читайте выще , там было :)[/quote]
Мифуня счас в Абхазии вино пьет, какие ему там учебники :P

Rimantas » 04 авг 2005, 19:04

[quote="Anonymous";p="32149"]На китайском это хорошо , если есть пришли . На китайском я умею. Но на русском что то маловато . Смешно получается правда.[/quote]
да шутка это Изображение- куда там мне до китая

Rimantas » 03 авг 2005, 19:08

У меня на китайском и тайваньском - пока два героглифа знаю
Изображение - это значит - комуто ху...то
... а второй опять забыл Изображение

GREY » 03 авг 2005, 05:44

енто точно :)
Уж если, Мифунь, не отреагировал... значит ищите и читайте выще , там было :)

Хоттабыч » 03 авг 2005, 02:59

В разделе ЧАВО есть классные ссылки. Библиограф у нас Мифунэ.

Штейн » 02 авг 2005, 22:42

У Римантаса есть на иностранном языке, можно попросить перевести :shock:

KGiP » 02 авг 2005, 21:57

иностранная литература переведенная на русский язык ?
А для кого слесарей-сантехников что ли ?
Или у них грамоты больше?

KGiP » 02 авг 2005, 14:18

"ТАКОЕ" енто что?

Вернуться к началу