нужен перевод на английский словосочетания
Правила форума
Форум для обсуждения систем водоснабжения, проектирования и монтажа водопровода, технологий и оборудования для скважин, скважинных насосов гидроаккумуляторов, стальных, металлопластиковых, полипропиленовых, PEX систем трубопроводов, фитингов, запорной и защитной арматуры, редукторов давления, систем защиты от протечек, защиты труб от замерзания и другого оборудования для скважин и водоснабжения
Форум для обсуждения систем водоснабжения, проектирования и монтажа водопровода, технологий и оборудования для скважин, скважинных насосов гидроаккумуляторов, стальных, металлопластиковых, полипропиленовых, PEX систем трубопроводов, фитингов, запорной и защитной арматуры, редукторов давления, систем защиты от протечек, защиты труб от замерзания и другого оборудования для скважин и водоснабжения
Поговорим о Водоочистке
Добрый день господа.
Извиняюсь что может вопрос не в тему.
Просто очень нужен перевод на английский словосочетания "комплексонная обработка воды".
Хелп плиз.
Заранее благодарен.
Извиняюсь что может вопрос не в тему.
Просто очень нужен перевод на английский словосочетания "комплексонная обработка воды".
Хелп плиз.
Заранее благодарен.
нужен перевод на английский словосочетания
Да собственно нужен перевод только слова "комплексонная"NIC писал(а):"Help please."![]()
Это по второму словосочетанию. По первому ничего не скажу - не хватает школьных занний![]()
Шутка.
На самом деле вариаций очень много.
Если отпишите предложение, то попробую перевести, при сохранении смысла выражения.
Не комплексная ведь?
Н-р:Комплексонная технология водоподготовки применяется в теплоэнергетике, химической, металлургической промышленности и в компрессорной технике
Ха. да это же вторая четверть 8 класса , господа -это органические лиганды группы полиаминополикарбоновых кислот (напомним, что лигандами в химии комплексных соединений называют нейтральные молекулы или анионы, которые координируются вокруг центрального атома). как по английски _не знаю , еще не проходили.
Попрошу не обзываться!вадим писал(а):Ха. да это же вторая четверть 8 класса , господа -это органические лиганды группы полиаминополикарбоновых кислот (напомним, что лигандами в химии комплексных соединений называют нейтральные молекулы или анионы, которые координируются вокруг центрального атома). как по английски _не знаю , еще не проходили.
Я ведь не говорил, что не знаю что это такое и какой эффект комплексоны производят на соли кальция и окись железа.
А вот по поводу того, что не знаете как на английском - не знаете так и писали бы пост.
А то выглядите как выскочка.
-
- Претендент
- Сообщения: 136
- Зарегистрирован: 21 май 2004, 03:37
- Репутация: 0
- Откуда: Киев
Re: Поговорим о Водоочистке
Очевидно, Вы имеете дело с опечаткой. Вместо "комплексонная" читайте "комплексная", и проблем с переводом не будет. Слово"комплексонная" мне не знакомо.AlexK писал(а):Добрый день господа.
Извиняюсь что может вопрос не в тему.
Просто очень нужен перевод на английский словосочетания "комплексонная обработка воды".
Хелп плиз.
Заранее благодарен.
Re: Поговорим о Водоочистке
правильно , Ваня, чего они себе голову забивают ? Ты Австралию видел ? нет?- значит ее не существут! Вычеркнуть Австралию.Сантехник Ваня писал(а):Очевидно, Вы имеете дело с олечаткой. Вместо "комплексонная" читайте "комплексная", и проблем с переводом не будет. Слово"комплексонная" мне не знакомо.AlexK писал(а):Добрый день господа.
Извиняюсь что может вопрос не в тему.
Просто очень нужен перевод на английский словосочетания "комплексонная обработка воды".
Хелп плиз.
Заранее благодарен.
с прононсом -верно - опечаточку не углядел,на клаве батарейки слабые - буквы пропускает через раз - вовсе не повод для фекальных шуток, здесь сантехники , а то ты совсем запутался , дружок.Anonymous писал(а):Вадим! Мне кажется не с проносом, а с прононсом, или с поносом. Совсем запутался с грамотеями с этими,ну как их там.....вадим писал(а):"komplexon"(последний слог протяжно,с проносом)
- Arthur
- Мастер
- Сообщения: 1884
- Зарегистрирован: 19 ноя 2003, 11:07
- Репутация: 11
- Контактная информация:
Re: Поговорим о Водоочистке
Вот когда цианистый калий заглатываешь - начинается "комплексонная" обработка крови.Сантехник Ваня писал(а):Очевидно, Вы имеете дело с опечаткой. Вместо "комплексонная" читайте "комплексная", и проблем с переводом не будет. Слово"комплексонная" мне не знакомо.AlexK писал(а):Добрый день господа.
Извиняюсь что может вопрос не в тему.
Просто очень нужен перевод на английский словосочетания "комплексонная обработка воды".
Хелп плиз.
Заранее благодарен.
Век живи, век учись. Сколько резьбы не понарезал, а все равно придется к м/п обращаться..))
- Runner
- Мастер
- Сообщения: 1009
- Зарегистрирован: 30 май 2004, 00:41
- Репутация: 13
- Откуда: Киев
- Контактная информация:
Re: нужен перевод на английский словосочетания
AlexK писал(а):Да собственно нужен перевод только слова "комплексонная"NIC писал(а):"Help please."![]()
Это по второму словосочетанию. По первому ничего не скажу - не хватает школьных занний![]()
Шутка.
На самом деле вариаций очень много.
Если отпишите предложение, то попробую перевести, при сохранении смысла выражения.
Не комплексная ведь?
Н-р:Комплексонная технология водоподготовки применяется в теплоэнергетике, химической, металлургической промышленности и в компрессорной технике
мне кажется что комплексонная, что комплексная обработка енто одно и тоже.........
как вариант - разный перевод с английского (латинского)
Из личного опыта переводов техдокументаций: приходилось переводить тексты с англицкого которые писали японцы, китайцы, болгары и кому только не лень, так в конце приходилось енти тексты редактировать до неузнаваемости, что бы хоть смысл был.....
Так и тут, возможно щас переводится текст который был уже неграмотно переведен с других языков. Поентому и разногласия и разночтения

Пластилиновые трубы -это реально! Не верите?? Хрен с вами....
Хочешь помочь коллеге- поделись опытом, хочешь помочь профессионалу-отойди и не мешай, хочешь помочь дураку... Сам дурак
Страшен русский сервис, бессмысленный и беспощадный...
Хочешь помочь коллеге- поделись опытом, хочешь помочь профессионалу-отойди и не мешай, хочешь помочь дураку... Сам дурак
Страшен русский сервис, бессмысленный и беспощадный...
- Трубопродач
- Мастер
- Сообщения: 1342
- Зарегистрирован: 01 дек 2005, 13:34
- Репутация: 0
- Откуда: мск
- Контактная информация:
Прикона такой топик пачитать! Чувства схожие с теми када сморишь фотки децкаго сада или начальной школы.
Ой, смари андрюха какой?... щас начальник ГУВД.....а Юлька? Такая тощая и страшная....Замуж вышла, сеть магазинов.....Валерка.... Служит....Храмом заведует в Хабаровске
мило. какая-то другая атмосфера. не лучше не хуже. другая...
Ой, смари андрюха какой?... щас начальник ГУВД.....а Юлька? Такая тощая и страшная....Замуж вышла, сеть магазинов.....Валерка.... Служит....Храмом заведует в Хабаровске
мило. какая-то другая атмосфера. не лучше не хуже. другая...
Один раз живём...
-
- Претендент
- Сообщения: 70
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 15:04
- Репутация: 0
- Откуда: С-Петербург